Translation of "から 何 か" in English


How to use "から 何 か" in sentences:

長い間 そうしてきた お前は一生懸命に働くことを 忘れている だから何かのために 役に立て
You've been at it so long, you've forgotten what it's like to work hard for something.
今度は理子から 何か 誘ったほうがいいかな だって もう誘われなくなっちゃった (みさを)フフフ...
So I thought this time I should maybe ask him because he's stopped asking me.
施しとは そこから何かが育ち 与えられたものをより強固に するためのものです 翌年により多くの施しを求める ものではありません そうしたくはないんです
I'm about providing the means to build something that will grow and intensify its original investment and not just require greater giving next year -- I'm not trying to feed the habit.
それから何かの 足しになればと思って YouTubeにビデオを アップし始めました いとこが復習に使える おまけのようなものとしてです
And I started putting the first YouTube videos up, really just as a kind of nice-to-have, just kind of a supplement for my cousins, something that might give them a refresher or something.
生徒たちが スポークンワードを使って 好奇心を再発見する 手助けをしています クールで動ぜずにいようとする 本能に反して まわりで起きていることに 積極的にかかわり そして再解釈し そこから何かを作れるように
I use spoken word to help my students rediscover wonder, to fight their instincts to be cool and unfazed and, instead, actively pursue being engaged with what goes on around them, so that they can reinterpret and create something from it.
ここにあるのは 世界から何かを ただ引き出していたものが 世界を形作り始めるようになる という変化です 私たちの周りの世界にせよ 私たちの中の世界にせよ
That its transition from being something that we extract and derive from the world to something that actually starts to shape it -- the world around us and the world inside us.
実験を行いました 患者さんに無数の電極を取り付け 指先の動作から 何かへ腕を伸ばす 腕全体の動作まで20あまりの動作を 試してもらい データを集めました
So we did some experiments where we saturated our poor patients with zillions of electrodes and then had them try to do two dozen different tasks -- from wiggling a finger to moving a whole arm to reaching for something -- and recorded this data.
だから私が情熱的な音楽を作ろうと思ったら まず最初にやることは 忍耐強く構えて 周りに耳を傾け そこから何かを引き出そうとします すると
So if I want the music to get to a certain level of intensity, the first step for me is to be patient, to listen to what's going on and pull from something that's going on around me.
再定義された医師は人間であり 人間としての自分を知って受け入れ 失敗を自慢には思わないが 起こしてしまったことから 何か一つでも学ぼうとし それを他の人にも教えようとします
The redefined physician is human, knows she's human, accepts it, isn't proud of making mistakes, but strives to learn one thing from what happened that she can teach to somebody else.
いわば この線の上にいます 世界が かつてあった あり方から 何か新しいあり方へ移行している途中です
We're sort of on this line in a transition from the way the world used to be to some new way that the world is.
映画100年の歴史から 何かを得ることができれば 私たちも物語を生み出して 分裂し不安定な 若者の世界に 意味を与えられるかもしれません
If we could raid the annals of 100 years of film, maybe we could build a narrative that would deliver meaning to the fragmented and restless world of the young.
しかし 2番目の子供です わが子への監視の目も 衰えていましたから (笑い) 部屋に入ってきた息子は 映画から 何かを学んでいるようでした まるで 子供のアヒルが お母さんアヒルを見て学ぶように 息子が 映画の状況を 理解していたとは思えません しかし 確実に何かを学んでいました
But he was the second child, and the level of supervision had plummeted. (Laughter) So he wandered in, and it imprinted on him like a mommy duck does to its duckling, and I don't think he understands what's going on, but he is sure soaking in it.
テキスト・メッセージは 構造がいい加減で 文法や学校で学ぶことから 逸脱しがちです 文法や学校で学ぶことから 逸脱しがちです だから何かヘンだと 感じるのです
We see this general bagginess of the structure, the lack of concern with rules and the way that we're used to learning on the blackboard, and so we think that something has gone wrong.
敗北から何かを得られるような ― よい議論には練習が必要です でも幸い私には自分から進んで ― 練習の場を与えてくれる 同僚がたくさんいるのです
It takes practice to become a good arguer, in the sense of being able to benefit from losing, but fortunately, I've had many, many colleagues who have been willing to step up and provide that practice for me.
デジタルの世界は 時間を組み替えてしまいます そうすることで 私たちから 何かが欠けてしまうと思うのです 何かが欠けてしまうと思うのです
The digital world cannibalizes time, and in doing so, I want to suggest that what it threatens is the completeness of ourselves.
「新しい自宅には 男の子と女の子用の部屋を 作ったんだけど 夜になると 皆私のベッドで寝るの 宿題から何から 色んなことを一緒にやるんです
She said, "There's one room in my new place for the boys and one room for the girls, but at night, they're just all up on my bed, and we're doing homework all together and everything.
その通りですが 私にとってそれは成功なのです なぜなら一科学者として 私の目標はユーザーの情報から 何かをあぶりだすことではなくて 人々のオンラインにおける交流を 改善することだからです
And I say, absolutely, and for me, that's success, because as a scientist, my goal is not to infer information about users, it's to improve the way people interact online.
メディアから 何かすごく 気に入ったものを拾って 取り入れて 自分をそのナラティブ(物語)に入れ込んだり 更に 変えてしまったりするんです
I can hear something that I love in a piece of media and I can co-opt it and insert myself in that narrative, or alter it, even.
これも戦争だと 大尉は言いました “頼むから 何か起きてくれ— —でないと 気が狂いそうだ”
That's war too, is a lieutenant saying, "Please make something happen because we're going crazy."
ネットから何か 削除しようとしただけで 反発が起きるのですから ネットを 遮断しようとすれば どうなるか想像できるでしょう
And if the Internet doesn't like it when you try to remove things from it, just watch what happens when you try to shut the Internet down.
私たちのラボでは これらの 因子の研究を更に進めています 多くの研究団体が真の加齢因子を 突き止めようとしています それらの因子から何かが分かり 加齢による病の予測ができるでしょうか?
So in our lab, we're trying to understand these factors better, and many other groups are trying to understand, what are the true aging factors, and can we learn something about them to possibly predict age-related diseases?
蟻は 投票も会議の開催も 計画の策定さえも できないかもしれませんが 私たち人間は それでもなお 蟻のような単純な生物が このように複雑な形で とても効率的に物事を機能させる方法から 何かを学べるでしょう
Ants may not be able to vote, hold meetings or even make any plans, but we humans may still be able to learn something from the way that such simple creatures are able to function so effectively in such complex ways.
(笑) それから — (笑) 冷蔵庫を調べに行って 10分前から何か変わっている ことがないか確認しなきゃ
(Laughter) Then -- (Laughter) Then we're going to go over to the fridge, to see if there's anything new in there since 10 minutes ago.
それがきっかけで 数年前に決めました 自分はジャーナリストだから 何かできないか 挑戦すべきだと 世界中を回って 実際にインタビューし 経済や政治の深刻な問題に 人々がどう取り組んでいるのかを 見ていくのです
So a few years ago I decided, well, I'm a journalist, I should see if I can do any better by going around the world and actually asking folks if and how they've tackled their big economic and political challenges.
我々が過去の歴史から 何か1つでも学んだとすれば ものを作り替えていく 能力を得たのは確かですが エコシステムの複雑さを 真に理解しなかったために 環境的な「メルトダウン」に 直面しています
If we've learned anything from our previous history, it's that yes, we gain the power to manipulate, but because we didn't really understand the complexity of the ecological system, we are now facing an ecological meltdown.
(笑) まあ本を書いたくらいなんだから 何か言うことがあるでしょ… (笑) どう発見したのか なぜフランシスと私に発見できたのか ひとつ お話ししましょう
(Laughter) And, you know, I wrote a book. So I'll say something -- (Laughter) -- I'll say a little about, you know, how the discovery was made, and why Francis and I found it.
最終的には 人々が 「Twitter から何かを学んで 価値のある経験をした」と 思えるための指標を 目指しています
Ultimately, we want to get to a metric where people can tell us, "Hey, I learned something from Twitter, and I'm walking away with something valuable."
そこから何か得られるのではないかと考えたのです "言葉は風変りで新しく古い最初で最後の 教皇(ポープ)を支配する" というふうに アレキサンダー・ポープの言葉でしたからね でもめちゃくちゃになっただけでした これを読めるようになるまで繰り返そうと考えましたが
I thought that something would come out of it, like "Words rule fantastic new old first last Pope" because it's by Alexander Pope, but I sort of made a mess out of it, and then I thought I'd repeat it in some way so it was legible.
動画配信中に寄せられた 8万2千件のコメントを一部読み 考えついた仮説として 視聴者はこれから何かが起こるという 「共通の期待」に参加していたから ワクワクしていたのかもと考えました
We read some of the 82, 000 comments that were made during the video, and we hypothesized that they were excited because they were participating in the shared anticipation of something that was about to happen.
これを作った人は 遠く離れていても この曲から何かを感じる人が いることを知っています そんな人々に影響を与えるために メディアを使えば インパクトが増すことを知って 曲をオンラインに載せたのです
This was, at a distance, realizing that someone was feeling something, wanting to affect them in a particular way, using media to do it, putting it online and realizing that there was a greater impact.
それから何か月もの間 彼女は つらい化学療法と 痛みを伴う手術に耐えました 回復が進んで 恋愛にいそしむ準備が整った矢先 もう一方の胸にも しこりが見つかり 同じ治療を繰り返しました
She went through many months of harsh chemotherapy and painful surgeries, and then just as she was ready to jump back into the dating world, she found a lump in her other breast and had to do it all over again.
1.1109299659729s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?